Překlad "čeká dítě" v Bulharština


Jak používat "čeká dítě" ve větách:

Nevěděl jsem, že čeká dítě, dokud nespadla.
Не знаех за това бебе, докато тя не падна.
Ze svědectví, které podala Zira, víme, že je těhotná a čeká dítě.
От показанията на Зира знаем, че тя е бременна.
Četla jsem, jak jedna dívka namluvila rodičům, že čeká dítě, aby na nich vynutila souhlas k sňatku.
За да се съгласи, го накарайте да повярва, че сте бременна.
Mohlo by to být nebezpečné, když brzy čeká dítě.
Но може да е опасно преди раждането на детето.
Začnu-li pracovat, pak to bude zde, v tomto kraji, protože naše dcera Catherine čeká dítě.
Ако въобще се хвана на работа, това трябва да е тук на запад, защото Катрин, дъщеря ни, очаква бебе.
Promiň pokud jsem trochu vzrušený z toho, že moje žena čeká dítě.
Съжалявам, развълнувах се заради бебето. Знам, че за теб не е важно.
Vzal by sis ženu, která čeká dítě, které není tvoje?
Би ли се оженил за някоя която носи бебе, но то не е от теб?
Tvá dcera, Darian, Falconova milenka a sestra, se mnou čeká dítě.
дъщеря ти дариън, освен че е... любовница и сестра на Фалкон, носи моето дете.
Myslím tím, že jste to vy, kdo tu čeká dítě.
Имам в предвид, че Вие ще родите това дете.
Měla bys vědět, že ta kurva s ním čeká dítě.
По-добре да знаеш, че тая курва е бременна от него!
Čeká dítě, což ve svém věku rozhodně neplánovala.
Бременна е, което на нашата възраст определено не е планирано.
Každý není ženatý s ženou svých snů, která čeká dítě.
Не всички имаме жената на мечтите си и чакаме дете от нея.
Začne se tahat a netuší, s kým čeká dítě.
Хойка наляво и надясно и дори не знае чие е детето.
Takže když mi vloni zavolala z Bostonu, aby mi řekla, že čeká dítě se svým terapeutem, hrozně jsem se naštvala.
Когато ми се обади от Бостън миналата година за да ми каже, че е бременна от нейния терапевт... Се ядосах.
Pošťačka mě nesnáší od té doby, co jsem se zeptal, kdy čeká dítě.
Пощальонката ме мрази, откак я попитах кога ще се ражда бебето.
Je to pěkný manželský pár co čeká dítě.
Те са чудесно семейство, което скоро ще има бебе.
Doktore, moje žena je v sedmém měsíci těhotenstvi a.. čeká dítě, které jsme neplánovali.
Докторе, жена ми е бременна в седмия месец, с бебе, което не бяхме планирали.
Abigail čeká dítě, ale s kým to ze strachu či studu, neřekne.
Абигел е с дете, но от кого, от страх или срам, тя не би казала.
Přiznával jsem, že jsem špatně reagoval na zprávu, že čeká dítě.
В писмото написах, че съм си изпуснал нервите, като разбрах, че е бременна.
V každém případě mám doma ženu a čeká dítě.
У дома имам жена и тя чака дете.
Mám kamaráda z vojny a ten čeká dítě se svojí novou přítelkyní.
В казармата имах един приятел, който щеше да става баща.
Lidská žena čeká dítě s Návštěvníkem.
Човешка жена е забременяла от Посетител.
Myslím, že Bennet tě napráší asi za dvě vteřiny, když víme, že teď čeká dítě.
Бенет ще те изпорти за две секунди, имайки предвид детето, което чака.
Hodně chlapů by zdrhlo jinam, kdyby zjistili, že holka, se kterou se vídal, čeká dítě někoho jiného.
Повечето момчета биха избягали в другата посока ако разберат, че момичето им е бременно от друг.
Nechal ji ve štychu hned, jak zjistili, že čeká dítě.
Изостави я веднага щом разбра, че е бременна.
No, především teď, když Roseanna čeká dítě.
Особено сега, когато Розана е бременна. Какво?
Víš, Corky, moje Sara čeká dítě.
Виж, Корки, моята Сара, тя е с дете.
A teď můžeme sledovat cestu vejcovody, oplodněné vajíčko pak sestoupí do dělohy, kde se zahnízdí a žena tak... čeká dítě.
Сега можем да проследим пътуването през фалопиевите тръби, оплодената яйцеклетка се движи към матката, където се имплантира и жената става... С дете.
Bay, nějaká žena s ním čeká dítě.
Бей, някаква мацка е забременяла от него.
Ale nemůžete někoho vyhodit kvůli tomu, že čeká dítě.
Но не можете да я уволните, само защото е бременна.
Zavolala mi a řekla, že čeká dítě a že si ho nechá, protože je to její poslední šance být šťastná.
Тя се обади и каза, че тя е била имат бебе и да бъдат пазени, защото това е нейният последен шанс да бъде щастлив.
Je vtipné, jak je najednou vše jasné, když vím, že čeká dítě.
Интересно как всичко изведнъж става ясно, знаейки, че е бременна.
A proč mi Katrina neřekla, že čeká dítě?
И защо Катрина не ми е казала, че е имала дете?
Pověsili by ženu, která čeká dítě?
Ще обесят ли жена, която е с дете?
Vanessa čeká dítě, jehož otec si nikdy nevezme jeho matku.
Ванеса носи дете. чийто баща никога не се е женил за майка му.
A poznal a oženil se s velmi bohatou dívkou, která si ho vzala jen proto, že čeká dítě někoho jiného.
И среща и се жени за богато момиче чиято единствена причина да се омъжи за него е, че е бременна от друг мъж.
Čeká dítě, je sama, potřebuje peníze a měl bych ji vidět.
Тя е бременна, сама и без пари, и аз ще дойда да я видя.
Myslím, že poznám, když žena čeká dítě.
Мисля, че знам когато една жена е бременна.
Asi jsem to trošku přehnala, když jsem zjistila, že ta děvka čeká dítě s malým Grimmem.
Май попрекалих, като разбрах, че онази курва е бременна с малък Грим.
Po přezkoumání těhotenských testů jsem dospěl k závěru, že baronka Lady Love z Ventrisu... čeká dítě.
При разглеждане на тестовете за потомствени, В заключение смятам, че баронеса Lady Любовта Вентрис е... С детето.
Jaký osud čeká dítě, jestliže se to říká?
Каква съдба очаква детето, ако го наречем така?
4.6691930294037s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?